Ring A: 14/20: Neimalu

G.V. Pieterson
[ Relay 14 | Ring A | Ring B | Ring C | Conlangs | Participants ]
[ Neimalu | Smooth English | Grammar | Vocabulary ]

<< Nindic Iuthan >>

Neimalu

Stöka deþidža wemboþua.

Inu wemberdaþ oþjumed:

„Tsüskjor þeikjiðukjaujos am pariruem saulöt.
Am pariruem saulöt, Alaria xitar kaljan skižilaxtos.
Tsüskjor lüs zawajar plamzus waspios,
dem asar lüs motidegivea;
mörkjaš Alaria ujos.
Doletaš beiritea zawajumed agus;
tsüskjor kazeðos an wagzum démus;
tsüskjor démar širmos bagemitranön;
tsüskjor muodiðet kravtiðr deimé žasmos;
tsüskjor eskiðöt dei xitum ei bežmum kaljas eskiðr žasmos;
xixar anstan degivea ganzumed selbus méðan mesuem ladus:
Anu žasmeruba anstiðöt.
Jek pioþ keizerdaþ!"

Smooth Translation

The second part: a song.

That everyone shall sing, and say:

"The angel reaches out for you in the twilight;
In the twilight, Alarie understands everyone.
An angel will not give life to a plant's soul,
nor will she prevent it.
Alarie fights the darkness.
She lights up the lake with her soul;
The angel blows through our hair;
The angel guards us through the trees.
The angel of youth gives us vitality;
The angel of love gives love to everything and everyone;
She helps to raise the good children by hand.
This is their gift of love.
Let life be virtuous!"

Grammar

Word order

Usually SOV, but the order may change for emphasis.

Verbs

-os present
-aþ future
-ea 2nd pers. singular future
-ilaxtos to be able to; can (auxiliary verb)
-erd- presumptive; subjunctive; hope (evidentiality)

Cases

Words ending with -u are declined as follows:

nominative -u
genitive -ar
dative -um
possessive -us
ablative -ön
accusative -öt
instrumental -umed
predicative -uba

Words ending with -a are declined as follows:

nominative -a
genitive -aš
dative -am
possessive -aus
ablative -anön
accusative -et
instrumental -amed

Other endings

-oþ transformes a verb (-os) into a noun
-oþua predicative form of -oþ
-uem dative form of -oþ

Vocabulary

Alaria Alarie (angel of the moon)
agu she
am (+dative) during
an (+dative) through
ansta nice; friendly
anu this
bagemitra trees
beiritos brighten; shine upon
bežmu thing
degivos to help
dei (+dative) to
deimé to us
dem but; however
dému we
deþidža second
doleta pool; lake
ei and
eskiðu love (genitive: eskiðr)
pariros going down; descend
inu people
jek cohortative
kalja every; each
kazeðos to blow
keizos to be
kravtiðu strength; vitality
ladu they
lüs not
méðan (+dative) during; while
mesos getting bigger; growing up
motidegivos to prevent; to stop; to work against
mörkja darkness; dusk
muodiða youthfulness
oþju word
plamzu plant
saulu sun
selbus own
širmos to guard; to protect; to watch over
skižos to understand
stöka piece; part
tsüskjor angel; messenger
þeikjiðukjaujos sharing of information; communicate
ujos to fight against; to battle
wagzu hair
waspios to bring life to; to make alive
wembos to sing
xitu person
xixu child
zawaju soul
žasmos to deliver; to bring; to give
žasmeru gift

<< Nindic Iuthan >>

Index

February 19th, 2007
Comments? Suggestions? Corrections? You can drop me a line.
zpentrabvagiktu@theiling.de
Schwerpunktpraxis